Font Size
Psalm 119:120-122
New English Translation
Psalm 119:120-122
New English Translation
ע (Ayin)
121 I do what is fair and right.[d]
Do not abandon me to my oppressors.
122 Guarantee the welfare of your servant.[e]
Do not let the arrogant oppress me.
Footnotes
- Psalm 119:120 tn Heb “my flesh.”
- Psalm 119:120 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.
- Psalm 119:120 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.
- Psalm 119:121 tn Heb “do justice and righteousness.”
- Psalm 119:122 tn Heb “be surety for your servant for good.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.